生活口語(yǔ):中英文導(dǎo)游詞埃及金字塔
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1053 次 日期:2017-07-27 09:24:44
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語(yǔ):中英文導(dǎo)游詞埃及金字塔”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Egypt is at the centre of the Arab world and has played a central role in the region's political situation in modern times. After three wars in 1948, 1967 and 1973, peace was achieved with Israel in 1979 leading to Egypt's expulsion from the Arab League (they were restored in 1991). Egypt has since played a vital role in the Middle East Peace Process.

埃及在阿拉伯世界的中心,并發(fā)揮了在該地區(qū)的近代政治局勢(shì)的核心作用。經(jīng)過(guò)三年的戰(zhàn)爭(zhēng)在1948年,1967年和1973年,和平是實(shí)現(xiàn)在1979年導(dǎo)致埃及的阿拉伯聯(lián)盟驅(qū)逐(他們?cè)?991年恢復(fù))與以色列。埃及自起到了中東和平進(jìn)程發(fā)揮重要作用。 \

Pyramids of ancient Egypt is the emperor's tomb of slavery, the most ambitious of the three when the Great Pyramid of Giza. Taki was a square, each side length 230 meters, 146 meters high, with more than 230 million pieces of stone (each weighing an average of 2.5 tonnes) Lei Cheng, the king tomb with a stone weighing 400 tons Lei Cheng. Overall size of the magnificent, design science, structure is complicated, which lasted 30 years completed. Ancient Greece and he was known as one of the Seven Wonders of the world in 1980, inscribed on the World Heritage List.

古埃及金字塔是奴隸制帝王的陵墓,最宏大的當(dāng)為吉薩三座大金字塔。塔基呈方形,每邊長(zhǎng)230米,高146米,用230余萬(wàn)塊巨石(每塊平均重達(dá) 2.5噸)壘成,國(guó)王墓室用一塊400噸重的石板壘成。整體規(guī)模雄偉壯觀,設(shè)計(jì)科學(xué),構(gòu)造復(fù)雜,歷時(shí)30年建成。古希臘時(shí)即被稱為世界七大奇跡之一,1980年列入世界遺產(chǎn)名錄。

Built 4,000 years ago, the three great pyramids at Giza, in the Egyptian desert remain the most colossal1 buildings ever constructed.

矗立在埃及沙漠中吉薩的三座大金字塔建于4000年前,它們一直都是有史以來(lái)最宏大的建筑。

The pyramids were built by Egyptians under the orders of the Egyptian leader, whose title was Pharaoh2. There was a sequence of Pharaohs culminating3 around 2615 B.C., with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing ever built, the Great Pyramid, also known as Khu fu. Cheops built a pyramid 770 feet on one side and 481 feet tall. How ancient builders managed to build these massive structures has never been fully answered but the effort clearly required brains and brawn4.

金字塔是埃及人在他們的領(lǐng)袖——名為法老——的命令下建造的。在公元前2615年左右,幾任法老相繼統(tǒng)治埃及,基奧普斯法老建造了有史以來(lái)最大的金字塔 ——大金字塔,也被稱為胡夫金字塔。胡夫金字塔每邊長(zhǎng)770英尺,高481英尺。古代的建筑者是如何建造這些龐然大物的,這一直是個(gè)未解之謎,但很明顯它需要付出大量的腦力和體力。

The Pharaohs may have set out to build magnificent tombs for themselves, but in the end they created monuments to human potential. There's a universal message in the pyramids. The pyramids belong to Egypt, but the pyramids also belong to the world. That's why we can all identify the pyramids as an early monument of human greatness.

法老們的初衷是為自己建造豪華的陵墓,而最終他們創(chuàng)建的卻是昭示人類潛能的紀(jì)念碑。金字塔蘊(yùn)含著一種共同的信息,金字塔屬于埃及,但它也屬于世界。因此我們完全可以把金字塔作為展示人類偉大文明的早期紀(jì)念物。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語(yǔ):中英文導(dǎo)游詞埃及金字塔
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)