生活口語(yǔ):昆明大觀(guān)園英文導(dǎo)游詞
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1167 次 日期:2017-07-26 09:13:53
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語(yǔ):昆明大觀(guān)園英文導(dǎo)游詞”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

大觀(guān),即偉大的奇觀(guān),是大觀(guān)園最適合的名字,大觀(guān)園位于昆明市大觀(guān)路的終點(diǎn),在滇池河畔,與位于滇池另一端的西山遙遙相望。

Daguan, which means ’the grand view’, is the most befitting name for the park and the pavilion which are on the terminus of Daguan Road in the southwest of Kunming city, Daguan Park and Daguan Pavilion.

Daguan Park locates on the shore of Dianchi Lake and faces the Western Hills which are on the other side of Dianchi Lake. In 1682, a monk named Qianyin built a small temple here to give Buddhist lessons; eight years later, in 1690, the satrap of Yunnan Province Wang Jiwen was attracted by the beautiful natural views here and began to construct a whole park including many halls, pavilions, bonsais, rockeries, trees and porches. Daguan Park became an attraction from then on and the most famous spot among them is the Daguan Pavilion.

Like many other Chinese ancient buildings, Daguan Pavilion also had been in disarray, destroyed and restored several times because of the dynastic changes and the civil wars. The present-day square, three-storied pavilion was established in 1883. At the entrance there is the longest antithetical couplet which was written by a famous Qing Dynasty scholar named Sun Ranweng (also called Sun Ran); this couplet of 180 characters is one of the most valued cultural treasures in Yunnan Province. The first part of the couplet describes the beautiful and magnificent natural views before your sight, tell people to enjoy and treasure. The second part reviews the 2000 years’ history of Yunnan,awakens to that no matter how successful or frustrated you are, all will be in nothingness in the end.

Other sceneries like Santan Yingyue, Louwailou and Lu Garden, also beautiful places, deserve a visit. Santan Yingyue is a pool with three stone towers which divides the pool into three parts. Therefore when there is a moon in the sky there are three moons in the water; Louwailou is a stone pavilion built like a ship. Standing on it you can see Santan Yingyue on the right and the ocean of grass on the left, Dianchi Lake in front and levee behind; in the south of Daguan Park is the Lu Garden which was a private villa in 1937, with water lilies, roses, weeping willows and oleanders everywhere. Lu Garden looks like a little peaceful fairyland which is hiding in the corner of Daguan Park.

True to its name, Daguan Park and the attractions in it provide spectacular and grand views in different styles. From the sparkling Dianchi Lake to the superb Western Hills, the natural beauties create a perfect place to spend your holiday.

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語(yǔ):昆明大觀(guān)園英文導(dǎo)游詞
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)