生活口語:千島湖英文導(dǎo)游詞
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1495 次 日期:2017-07-25 09:03:15
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:千島湖英文導(dǎo)游詞”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

千島湖位于浙江千年古鎮(zhèn)淳安縣,這里的水色清秀,風(fēng)景如畫,素有“天下第一秀水”之稱。富春江—新安江—千島湖風(fēng)景區(qū)是一處景色獨特的水路,全長300公里,總面積1100平方公里。

The Fuchun River-Xin’an River-Qiandao Lake scenic area is a picturesque waterway. As long as 300 kilometers, it covers more than 1100 square kilometers. With numerous tourist attractions, its scenery is especially enchanting.

The Xin’an River is in the upper reaches of the Qiantang River, flowing through cities like Chun’an and Jiande. Flanked by a thick forest of trees, the clear river, with many shoals and rapids, winds its way through hilly areas. It is blocked by a big dam within Jiande —— the dam for the Xin’an River reservoir and power station. The reservoir boasts 1078 islets; hence the name 1000-Islet (Qiandao) Lake. This 573-square-kilometer lake, over 100 meters in depth, is 109 times the size of the West Lake in Hangzhou. It has a storage capacity of 17.8 billion cubic meters. Surrounded by verdant mountains, the crystal-clear lake is dotted by islets with luxuriant vegetation, like plenty of jadeite in a big mirror. While going boating on the lake, one finds "a lake within hills and a hill within lakes". One can not only enjoy the boundlessness of Taihu Lake (one of China’s 4 biggest lakes) but also appreciate the gracefulness of West Lake. The water temperature remains about 14°C, pleasant both in summer and winter. Qiandao Lake is known for its numerous attractions, featuring green hills, beautiful waters, unusual caves, and fantastic rocks. More appealing among them are such islets as Longshan, Laoshan, Xianshan, Guihua, and Mishan. Besides, various kinds of animal are raised on many islets, including Monkey Islet, Bird Islet, and Snake Islet. The Fuchun River in the lower reaches of the Qiantang River traverses Tonglu, Fuyang, and Xiaoshan. Along the river are seen many sandbanks and rolling green hills. The current is slow moving and meandering. Stork Mountain, Yan Ziling’s Angling Terrace, Sailing on Qili Rapids, and Gourd Waterfalls are among the scenic spots downstream.

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:生活口語:千島湖英文導(dǎo)游詞
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)