生活口語(yǔ):佛教名山山西五臺(tái)山英文介紹英文導(dǎo)游詞
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:7391 次 日期:2017-07-24 09:26:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語(yǔ):佛教名山山西五臺(tái)山英文介紹英文導(dǎo)游詞”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Mount Wutai, located in the northeastern part of Shanxi province, is 230 kilometers away from the provincial capital city Taiyuan. It is equally famous with Mount Emei of Sichuan province, Mount Jiuhua of Anhui province, and Mount Putuo of Zhejiang province, as the four famous Buddhist mountains of China.

五臺(tái)山位于山西東北部,距山西省會(huì)太原230公里。五臺(tái)山與四川峨嵋、安徽九華、浙江普陀并稱為中國(guó)四大佛教名山。

Mount Wutai

Mount Wutai(五臺(tái)山)

It is a Chinese Buddhism and tourism attraction, and the best of China’s top 10 summer resorts. In 2009, it was listed by UNESCO into the world heritage directory for the cultural landscape.

Mount Wutai is glutted with wonderful peaks and cliffs, including 50 most famous peaks and cliffs. The Writing Cliff will show seal characters and official scripts when watering the cliff and wiping away the water with handkerchief. Removing the surface of the rock, the cliff remains to show Chinese characters.

The cliff bears Chinese characters at each layer, with different characters. According to historical records, the cliff showed a long couplet reading “The three treasures of Heaven are the sun, moon and stars. The three treasures of the Earth are water, fire and wind. The three treasures of man are essence, energy and spirit.” Mount Wutai covers an area of 320 square kilometers. It was named after five peaks that resemble five giant columns rising straight from the ground.

The peak tops are plat like platforms. Since the mountain is largely cold in climate, and in midsummer days it remains cool, Mount Wutai is also known as the Cool Mountain. It is a tourism destination integrating natural scenery, ancient architecture, historical heritage, Buddhism culture, folk customs, and summer resort. In 1982, Mount Wutai, in the name of Mount Wutai scenic spot, was listed by State Council into the first group of national level scenic areas. Over the years, it has been reputed as a national key scenic area, China’s top 10 famous mountains, national geological park, national natural and cultural heritages, national AAAAA tourism scenic spot, and world heritage.

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)