生活口語:長白山英文介紹
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3369 次 日期:2017-07-24 09:23:53
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:長白山英文介紹”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Located in the counties of Antu, Wusong and Changbai in southern Jilin Province, Changbaishan is one of China's nature preservation zones, covering an area of over 200,000 hectares, extending 78.5 kilometers north to south, and 53.3 kilometers west to east. It has a wholesome natural environment and ecosystem with world famous precious animals like Northeast Tigers, sikas, sables etc. It's China's typical comprehensive nature existence of world importance.

The Crater Lake:- It nestles on Baitoushan (The White-Head Mountain), the main peak of the Changbaishan and is also a border lake between China and Korea. Surrounded by 16 exotic peaks, the lake is the crater of a volcano, filled with blue waters, known as "The Heavenly Lake". The basin-shaped lake, 2155 meters above sea level, and 313 meters deep at maximum, encompasses an area of 9.2 square kilometers. It's a typical high mountain lake. The lake waters keep flowing out, without causing apparent change in its water level. The two white rivers of the upper reaches of the second Songhua River originate here. The inner side of the lake bank is craggy cliffs formed by rough-surface rocks and white pumice stones, which make the Lake resemble a marble bowl carved with uncanny workmanship. The surface of the Lake is smooth as a mirror, with the reflections of grotesque cliffs upon it in numerous exotic shapes.

The Waterfall of Changbaishan:- The water of the Heavenly Lake finds its way out through an opening in the northern bank and at a vertical cliff, 1250 meters away, drops 68 meters down with loud rumbles. The Changbai Waterfall hangs in the air like a white ribbon.

The Hot Springs of Changbaishan:- At the north side of the White-Head Mountain, there is a group of hot springs coverings an area of over one thousand square meters. Two white rivers wind their ways among the hot springs. The right banks where the mouths of springs concentrate are shrouded in hot misty air all the year round. The springs vary in temperature, with the highest reaching 82 degree Celsius. The hot waters contain hydrogen sulphide and have high medical value.

The Primeval Forests: The vast sea of forests appears mysterious and bizarre. No old sky-piercing trees have ever been felled. Natural-grown upside down trees are covered with moth, and young trees shoot just from the old rotten roots.

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:生活口語:長白山英文介紹
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)