生活口語:我的胃
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:754 次 日期:2017-07-12 09:08:11
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:我的胃”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

It's My Stomach

我的胃

Prof: Why were you absent from class yesterday,Paul?

Paul: My mother was sick. I had to take care of her.

Prof: That was very kind of you,Paul.

Paul: Oh,no,sir. Every boy should take care of his mother.

Prof: The day before yesterday you said your father was sick.

Paul: I did?

Prof: Yes,you said you had to take care of him,too.

Paul: Oh... Yes. That's right. He was sick,too.

Prof: How are your father and your mother now,Paul?

Paul: They're fine,sir.

Prof: That's good. Tomorrow we're going to have an exam.

Paul: Ooooh!

Prof: What's the matter,Paul?

Paul: It's my stomach. I think I'm going to be sick tomorrow.

教授:你昨天為什么沒來上課,保羅?

保羅:我的母親生病了。我必須照顧她的。

教授:你非常善良,保羅。

保羅:哦,不,先生。每個男孩都應(yīng)該照顧他的母親。

教授:前天,你說你的父親病了。

保羅:我說了嗎?

教授:是的,你說你也要照顧他。

保羅:哦...是的。很對。他病了。

教授:現(xiàn)在你父親和你的母親怎么樣了,保羅?

保羅:他們很好,先生。

教授:這很好。明天我們將有一個考試。

保羅:哦哦哦!

教授:發(fā)生什么事了,保羅?

保羅:我的胃。我想我明天將要生病了。

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語:我的胃
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)