王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。
出自唐代鄭谷的《菊》
王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。
露濕秋香滿池岸,由來不羨瓦松高。
譯文
公子貴族莫把菊苗看成普通野生草,
重陽(yáng)佳節(jié),插菊在鬢發(fā),朵朵爭(zhēng)俏。
露水陽(yáng)光讓菊花更豐潤(rùn),香滿池岸綠滿池岸,
因此它從來不用羨慕寄生的瓦松是不是很高。
注釋
菊:此處暗指品德高尚的人。
王孫:公子哥。
比:看作。
蓬蒿:野生草。
九日:重陽(yáng)節(jié)。
秋香:菊花。
由來:因此從來。
瓦松:一種寄生在高大建筑物瓦檐處的植物,但“高不及尺,下才如寸”,沒有什么用處?!?/p>