For every girl, they used to dream the scene that a prince who riding a white horse appears in front of them and then proposes. It sounds like the novel plot and it is impossible to exist such a handsome guy. While in the olympic games, the chinese only horse rider makes girls crazy for him.
對(duì)于每一個(gè)女孩來說,她們都曾經(jīng)夢想這樣的場景,一位騎著白馬的王子出現(xiàn)在她們面前,然后向她們求婚。這聽起來就像小說里面的情節(jié),似乎是不可能存在這樣的一個(gè)帥哥。不過在奧運(yùn)會(huì)期間,中國唯一的騎士卻讓女孩們?yōu)樗偪瘛?/p>
This handsome guy is Alex Hua Tian. Almost every girl will be fascinated by him at the first sight, for a pretty face. His father is from China and his mother is from England. The mixed blood face is always favored. Hua Tian has the excellent skill, and he broke many records in this noble sport, making himself famous at the very early age.
這個(gè)帥哥是華天,幾乎每個(gè)女孩第一眼看到他都會(huì)為他著迷,因?yàn)樗幸粡埰恋哪樀啊K母赣H是中國人而他的母親是英國人。混血兒的臉總是受到青睞。華天的表演很出色,他打破了許多這項(xiàng)高貴運(yùn)動(dòng)的記錄,很早就出名了。
In 2008, he was just 18 and he joined the olympic games for the first time. His appearance filled the blank space of Chinese history, because before him, no one was qualified to compete for the horse riding. He missed the London olympic games as his horse got hurt, but in 2016, he showed again and fought for China alone. But he is not alone, because there are 1.4billion people support him.
2008年,他只有18歲,第一次參加了奧運(yùn)會(huì)。他的出現(xiàn)填補(bǔ)了中國歷史上的空白,因?yàn)樵谒皼]有人夠資格去爭奪馬術(shù)。因?yàn)樗鸟R受傷了,他錯(cuò)過了倫敦奧運(yùn)會(huì),但在2016年,他又再次獨(dú)自為中國而戰(zhàn)。然而,他并不孤單,因?yàn)橛?4億中國人在支持他。