dumell: 傻瓜
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:723 次 日期:2017-03-29 11:49:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“dumell: 傻瓜”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

如果看過(guò)搞趣的美國(guó)片"Legally Blonde"(《律政悄佳人》), 你一定不會(huì)對(duì)劇中反復(fù)出現(xiàn)的一個(gè)詞dumbell感到陌生。在《律政悄佳人》中,主人公艾莉伍茲憑借優(yōu)異的智商打破世俗成見(jiàn),向人們證明了Blonde faire is not a dumbbell(天生麗質(zhì)的金發(fā)美女并非是見(jiàn)識(shí)短,頭腦空洞的花瓶)。

公元11世紀(jì)左右,dumb(啞巴)進(jìn)入英語(yǔ)詞匯,一直到19世紀(jì),它的貶義意"slow-witted" or "stupid"才被大眾所接受。dumb-bell一詞最初出現(xiàn)在教堂里,那兒的鐘特別沉重,而且又是神圣的象征,所以敲鐘人必須有不凡的技巧,初學(xué)者常常用同等大小但不發(fā)聲的鐘來(lái)練臂力和技能。

隨著時(shí)間的推移,dumbbell與dumb的貶義意"愚笨"被人們所通用。Dumbbell或dumbheaded慢慢成為"頭腦空洞"的代名詞??吹竭@兒,不知你可否想到《巴黎圣母院》中那個(gè)真誠(chéng)至人的敲鐘人卡西莫多?當(dāng)然,他雖然符合dumbbell許多外在條件,如(啞巴,敲鐘人),但他一點(diǎn)都不愚笨。

敲個(gè)小小警鐘鐘哦,dumbbell千萬(wàn)別亂用,尤其對(duì)你的朋友,這個(gè)詞通常是貶義詞,不小心用了會(huì)傷害他(她)的自尊的。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:dumell: 傻瓜
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)