When I was small, there were so many people lived in the countryside, but as the economy developed, more and more people moved to the city. Living in the city, people can get more ways to amuse, but I prefer to live in the countryside.
我小的時(shí)候,有那么多人住在鄉(xiāng)下,但隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越來(lái)越多的人搬到城市。住在城市里,人們可以得到更多的娛樂(lè)方式,但我更喜歡住在鄉(xiāng)下。
When I lived in the countryside, the memory was so beautiful. Early in the morning, I walked on the road, it is so quiet and the dogs were running. The mountains were right in front of me, they surrounded me. Living in the country, I was so close to the nature. But when I moved to the city, there were so many noises, people always closed their door and I never knew who was living next to me. Though people live in the gorgeous environment, but they seem to be a little cold.
當(dāng)我住在農(nóng)村,記憶是如此的美麗。清晨, 我走在路上, 很清靜,狗在路上跑。大山在我面前, 圍著我。生活在鄉(xiāng)村, 我是如此接近大自然。但當(dāng)我搬到城市,有很多噪音,人們總是關(guān)閉了他們的門,我從不知道誰(shuí)住在我隔壁。雖然人們住在華麗的環(huán)境里,但是他們看上去有點(diǎn)冷漠。
The important reason that I like to reside in the country is that the house there are big. As there are more land and space, so I can live in the big house and can appreciate the scenery, like the sunset and the stars. I’d rather to live in the countryside, though the house is not that nice.
我喜歡住在鄉(xiāng)村的最重要原因房子很大。由于那里有更多的土地和空間,所以我可以住在大房子里,可以欣賞風(fēng)景,日落和星星。我寧愿住在鄉(xiāng)下,雖然房子不是很華麗。