來英國之前,李晨對于“鼓掌”一詞的英譯掌握僅限于和"applause"相關的一些表達法,不過前幾日在觀摩了美國的舞蹈真人秀"So You Think You Can Dance"之后,主持人 Cat Deeley 營造現(xiàn)場氣氛、引導觀眾鼓掌的詞匯和短語著實讓李晨收益頗豐。針對“鼓掌”一詞,在不同的情境下可以有不同的表達方法,現(xiàn)總結如下,與廣大英語學習者共享。
1. Let's give Katee a big hand!
讓我們給Katee熱烈的掌聲!
2. (Let's have) A nice round of applause for the Emmy-winning choreographer Mia Michaels!
(觀眾朋友們,讓我們把) 熱烈的掌聲送給榮獲艾美獎的的編舞指導Mia Michaels!
3. Let's hear it for our special guest!
讓我們用掌聲歡迎我們的特別來賓!
4. Put your hands together for America's Top 20!
掌聲歡迎美國最優(yōu)秀的前二十名(舞者)!
5. Let's give it up for Courtney!
讓我們把熱烈的掌聲送給Courtney!
6. Ladies and gentlemen, would you please welcome our judges!
各位,請歡迎本次大賽的評委們!
7. Let's show our warmest welcome to the dance crew from Debbie Allen's Dance Academy.
讓我們向來自Debbie Allen 舞蹈學院的舞者們表示最熱忱的歡迎。