Work and play is an eternal topic for human being, people work so hard all the time, they need to improve their life level by working, while at the same time, playing for fun is people’s desire, they are willing to play in their hearts, but they know they can’t live without working. As for me, I balance work and play, only in this way, my life will be wonderful.
工作和玩耍對人類來說是永恒的話題,人們總是一直很努力的工作,他們需要通過工作來提高生活水平,然而同時,玩耍是人們的愿望,他們打從心底愿意玩耍,但是他們知道不能沒有工作地生活著。對于我來說,我在工作和玩耍之間找到平衡,這有這樣,我的生活才會美好。
Everyone needs to work, that’s what they should do in most of their lives. Working endows people’s lives with meaning, people work for living, they need to meet their ends meet, raise their kids. What’s more, if they want to find the amusement, they also need money to create fun.
每個人都需要工作,這也是他們在大部分時間應(yīng)該做的事情。工作賦予了人們生命以意義,人們?yōu)榱松疃ぷ?,他們需要維持收支平衡,養(yǎng)育孩子。而且,如果他們想要找到樂子,他們也需要錢來創(chuàng)造。
There is a saying that all work no play makes Jack a dull, it tells people they should find the amusement sometimes, people just can’t work all the time, even the machine needs to take a break. Working all the time bores people, the constant recycling work fades people’s passion, they need to play to breathe the new air, so that they can work better.
有一句話說,只有工作沒有娛樂會讓人變傻,這告訴人們應(yīng)該時而找些樂子,不能一直工作,即使是機(jī)器也需要休息。整天工作讓人們感到無聊,無限循環(huán)的工作泯滅人們的激情,他們需要通過玩耍來呼吸新鮮的空氣,這樣他們才能更好地工作。
Work and play should be combined, people play to gain passion and to work in a better way.
工作和玩耍應(yīng)該聯(lián)結(jié)起來,人們玩耍了才能有激情,才能更好地工作。