解釋還是沉默?Explain or Keep Silent?
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1063 次 日期:2017-03-06 15:54:36
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“解釋還是沉默?Explain or Keep Silent?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

People always think that silent is gold, so they like to be silent when they have argument. Nowadays, when we read the amusement news, we can see all kinds of celebrities’ news, many of these are distorted, some celebrities choose to explain, though the media don’t trust them, while some choose to keep silent. In my opinion, we need to explain when misunderstand happens.

人們總是認(rèn)為沉默是金,因此他們喜歡在遇到爭(zhēng)吵時(shí)保持沉默。如今,當(dāng)我們看娛樂(lè)新聞的時(shí)候,我們可以看到名人們各種各樣的新聞,其中很多都是被扭曲的,一些名人選擇解釋,即使媒體不相信他們,然而一些名人選擇保持沉默。在我看來(lái),我們需要在產(chǎn)生誤會(huì)時(shí)進(jìn)行解釋。

Some people believe that if they keep silent, all the rumors will disappear one day, at that time, all the things will be solved, things work its own way. But if people don’t make the explanation to others, they will be suspended, people will have bad impression on them, these won’t disappear with the time went by, it only increases.

一些人認(rèn)為如果他們保持沉默,所有的謠言總會(huì)在將來(lái)某天消逝,在那時(shí)候,問(wèn)題都會(huì)得到解決,事情都會(huì)回到正軌。但是如果人們不向別人解釋,他們就會(huì)受到質(zhì)疑,人們會(huì)對(duì)他們有不好的印象,這些不會(huì)隨著時(shí)間的流逝而消逝,只會(huì)加深誤會(huì)。

Explanation makes things clear, though still some people won’t trust you, when the truth comes out, they will remember you once have made the explanation and will trust what you say since then. Explanation will enhance your charm of your personality.

解釋讓事情變得清晰,雖然仍然有一些人不會(huì)信任你,但是當(dāng)真相大白時(shí),他們會(huì)記得你曾經(jīng)解釋過(guò),會(huì)從此以后信任你。解釋會(huì)增強(qiáng)你的人格魅力。

Silence is not always gold, we should explain things when misunderstand happens, in that case, misunderstand won’t spread quickly and affect other people’s judgment.

沉默并不總是金,我們應(yīng)該在誤會(huì)發(fā)生時(shí)進(jìn)行解釋,那樣的話,誤會(huì)才不會(huì)快速傳播而影響別人的判斷。

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:解釋還是沉默?Explain or Keep Silent?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)