J:Hello, Kate! How are you doing?
凱特你好!最近還好嗎?
K:Fine, thanks. How are you?
挺好吧,你呢?
J:Fine. How are your term papers?
還好,你的論文寫得怎么樣?
K:Oh my lord. I haven't really started them.
天吶,八字還沒一撇呢.
J:How could it be? They are due two weeks later.
怎么會呢?兩周以后就交了.
K:I know but I was busy with my part-time job the last few days.
是啊,不過前段時間我一直忙著做兼職,沒法脫身.
J:Kate, you know, I am thinking of getting a part-time job next year because I really need more money and I don't want to ask my parents for any more. But I'm so busy! How am I going to work and study? How do you do it? Do you have some good tips on budgeting time?
凱特,我想明年也找一份兼職,因為我真的很需要錢,可又不想再伸手跟父母要.我現(xiàn)在已經(jīng)這么忙了,到時怎么才能工作學業(yè)兩不誤呢?你怎么安排的?能給我一些建議嗎?
K:To be honest with you, Jason, I don't think I'm doing a very good job of balancing my schoolwork with my job. I'm always two steps behind. I've got to get back to the dorm and continue writing that paper. Say! Why don’t you talk to your advisor? And let me know!
老實說吧,杰森,我覺得我的學業(yè)與工作兼顧的并不好,老比別人慢兩拍.如果你有解決這種“老慢兩拍”的辦法,麻煩你告訴我好不好?我要回宿舍繼續(xù)寫報告了.啊,你可以去找老師談一談嘛.記得告訴我結(jié)果哦.
J:My advisor?
找老師談?