When we take a look at the TV show, we can find that the stars are becoming much younger than before. As the saying that to be known as early as possible, so the child star has become the agents’ main target. But being famous at the early age means losing childhood, when they grow up, they need to pay the price.
當(dāng)我們看電視節(jié)目,就會(huì)發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的明星比以前的要年輕很多。有句話說出名要趁早,因此童星成為了經(jīng)紀(jì)公司的主要目標(biāo)。但是小小年紀(jì)就成名意味著失去童年,在他們長大后,會(huì)為此付出代價(jià)。
Many children become famous and then they will out of control when they become adults. Take Justin Bieber for example. He was famous at 16, before 19, he looked like a good boy and got so many fans. But in the following years, he became a bad boy gradually. He beat the journalists, said the dirty words to the media and even drove the car with drinking alcohol.
很多孩童成名,在長大成人以后會(huì)失去控制。就拿賈斯汀比伯來說。他在16歲的時(shí)候出門,在19歲以前,他看上去就是個(gè)好孩子,并且擁有很多粉絲。但是在接下來的日子里,他慢慢地成為了一個(gè)壞男孩。他打記者,并且對(duì)媒體說臟話,甚至于喝酒駕駛。
It is not good for the children to be famous, they should go to school and have a normal childhood. Getting fame too early will make them lose themselves and distorts their view about the value, which also make them have trouble in communicating with other people.
對(duì)于孩童來說,成名并不好,他們應(yīng)該上學(xué),擁有一個(gè)正常的童年。早年出名會(huì)讓他們失去自我,扭曲價(jià)值觀,這也使得他們?cè)诤蛣e人交流時(shí)有麻煩。
The price of being famous early is such terrible that it is not suitable to let the children get fame.
早年成名的代價(jià)是如此的大,因此孩童不適合接觸名聲。