【原文】
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
【譯文】
君子的品德,靠靜來(lái)修身,靠?jī)€來(lái)養(yǎng)德,不拋開功名利祿就不能表明自己崇高的志向,不做到安靜就不能高瞻遠(yuǎn)矚。學(xué)習(xí)必須安靜焉,才能來(lái)源于學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)無(wú)法擴(kuò)展才能,沒有志向就不能在學(xué)習(xí)上有甩成就。享樂過(guò)度就不能掛歷精神,暴躁就不能陶冶性情。年華和時(shí)光一同逝去了,意志和時(shí)間一同消失了,象枯枝敗葉一樣凋落,對(duì)社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn),晚年守著破房子痛惜過(guò)去,還怎能來(lái)得及呢?
【閱讀訓(xùn)練】
1.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
①靜以修身
②儉以養(yǎng)德
③非澹泊無(wú)以明志
④非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)
2.本文作者就哪幾個(gè)方面進(jìn)行了論述?從這幾個(gè)方面又是怎樣展開論述的?
答:
3.作者寫這封信的用意是什么?
答:
4.文中有兩句話常被人們用作"志當(dāng)存高遠(yuǎn)"的座右銘,請(qǐng)寫出這兩句話。
答: