Nowadays, people like to play the joke that they never believe in love again. The joke starts in many hot couples’ break-up. As celebrities, the couples like to show their love affair, making people feel their love are strong and no one can apart them. But when they break up, it is hard for people to accept, they exaggerate their feelings, saying that they will never believe in love. Actually, for young people, they start a relationship in a fast way and then end it soon, there is no need for people to put their feelings on these couple. Look around, your father and mother are still together, your grandparents live old, these prove true love.
現(xiàn)在,人們喜歡開(kāi)玩笑說(shuō)再也不相信愛(ài)情了。這個(gè)玩笑開(kāi)始于很多熱門情侶的分手。作為名人,情侶喜歡展示他們的愛(ài)情,讓人們覺(jué)得他們的愛(ài)很強(qiáng)烈,沒(méi)人可以分開(kāi)他們。但是當(dāng)他們分手,對(duì)于人們來(lái)說(shuō)很難接受,他們擴(kuò)大了自己的情感,說(shuō)再也不相信愛(ài)情了。實(shí)際上,對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō),他們快速開(kāi)展一段戀情,然后又很快結(jié)束,他們沒(méi)有必要把他們的情感映射在這些情侶手上??纯粗車?,你的父親和母親仍然在一起,你的祖父母生死相依,這些就是真愛(ài)的證明。