郊居歲暮
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
屏居負(fù)山郭,歲暮驚離索。
野迥樵唱來,庭空燒燼落。
世紛因事遠(yuǎn),心賞隨年薄。
默默諒何為,徒成今與昨。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
背倚著高山離群而居,驀然發(fā)現(xiàn)已是一年將盡。
曠野傳來樵夫的歌聲,燒山的灰燼飄落在空庭。
紛亂的世事已經(jīng)漸漸遠(yuǎn)去,悠然的心境也隨歲末而流逝。
默默無語也不知因為什么,空留下今天與昨天的無限嘆息。
注釋
①歲暮:晚冬。郊:城郊,當(dāng)時柳宗元住在愚溪,屬城郊。
②屏居:隱居。《史記·魏其侯列傳》“魏其謝病,屏居藍田南山下數(shù)月。” 山郭:山巒。
③離索:隱居?!抖Y記·檀鄉(xiāng)》“吾離群而索居。”
④迥:遠(yuǎn)。
⑤燼:《左傳·咸公三年》“燼,火余木。”杜田說:“楚俗燒榛種田,田畬(shē賒)。
⑥心賞:有契于心,悠然自得。薄:迫近。
⑦諒:料想?!?/p>