Amarantine 永恒之花
Tr. by Rocwanderer in Chinese
You know when you give your love away
你知道,當你付出真愛,
It opens your heart
它會讓你敞開心懷,
Everything is new
一切變得清新明快!
And you know time will always find a way
你要知道,時間總是以其搏脈,
To let your heart believe
讓你真心信賴
it's true
那就是真愛!
You know love is everything you say
你要知道,愛,是你言語的承載,
A whisper, a word
每一次私語,每一次表白,
promises you give
你每一次承諾時的表態(tài)!
You feel it in the heartbeat of the day
時光流逝中你能感受真愛,
You know this is the way
你要知道,這就是愛
love is
存在的狀態(tài)!
Amarantine
愛情之花啊,
Love is always love
長盛永久不衰!
You know love may sometimes make you cry
你要知道,愛會讓你痛哭起來,
So let the tears go
那就讓眼淚流滿臉腮,
They will flow away
但最終它將消失盡殆。
For you know love will always let you fly
因為你知道,愛會讓你的翅膀展開,
How far a heart can fly away
飛向心曠神怡的桃源世外!
Amarantine
愛情之花啊,
Love is always love
長盛永久不衰!
You know when love's shinning in your eyes
你要知道,當愛意在你雙眸中綻開,
It may be the storms fallen from above
也許暴風雨就要把大地覆蓋;
And you know love is with you when you rise
你要知道,愛伴隨著你每日清晨醒來,
For night and day belong to love
日日夜夜,永遠與你同在!