新晴野望
朝代:唐代
作者:王維
原文:
新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農(nóng)月無(wú)閑人,傾家事南畝。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
雨后新晴的原野格外開闊空曠,極目遠(yuǎn)望不見半點(diǎn)霧氣塵埃。
外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。
銀白色的河水閃動(dòng)著粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現(xiàn)在山脊背后。
正是農(nóng)忙時(shí)節(jié)沒有悠閑的人,農(nóng)民們一家一家全都在田畝間忙碌著呢。
注釋
1.新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
2.極目:窮盡目力向遠(yuǎn)處看。氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
3.郭門:外城之門。郭:外城。
4.白水明田外:田埂外流水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。
5.農(nóng)月:農(nóng)忙季節(jié)。
6.傾家:全家出動(dòng)。事南畝:在田野干活。事:動(dòng)詞,從事。南畝:《詩(shī)經(jīng)》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地里耕耘播種,后來(lái)南畝便成為農(nóng)田的代稱。