大家是不是都有過約客戶吃飯的經(jīng)歷呢?是不是覺得面對外籍客戶不知如何開口呢?首先要不能貿(mào)然地上來就說:“一起吃個飯吧?”,而是應該禮貌低問別人是否有空……
i wonder if you have time this evening?
我想知道您今晚是否有空?
would you be interested in dinner with me ?
今晚能請您吃個飯嗎?
which kind of restaurant do you prefer, chinese or western?
您喜歡去中餐廳還是西餐廳呢?
i’ll pick you up at 7:00 pm, if it’s ok with you.
如果合適的話,我晚上7點去接您。
美式地道用餐口語
我們來談談一些在餐廳內(nèi)會用到的句子,以及一些跟吃飯有關(guān)的單字片語。配合美國的食物介紹一二集來看,相信從此以后到美國餐廳用餐不再是件難事。
1. do you like to go out eating?
想不想出去吃呢?
有次我問老美出去吃東西怎么說,他回答說一般出去吃飯,他們只說go to eat ,go out eating 或是eat out 而不會說go to dinner,go for lunch,也就是不需特地說中餐或是晚餐。的所以后來老美問我剛?cè)ツ牧耍覒撘f的i just went out eating,而不會說i just went to dinner。小明細多注意,你的英文會更棒。
如果要強調(diào)是去吃午餐或晚餐的話,一般就直接說lunch 或是dinner。例如人家問你,“where did you go?” 你就可答說“lunch。”
2. there is a deli over there,do you like it?
那里有一家deli(餐廳),你喜不喜歡呢?
美國的餐廳可分很多種,restaurant 是一般的通稱,另外常用到的有deli :供應三明治,沙拉這種現(xiàn)成的,不需再經(jīng)過烹調(diào)的餐廳,例如subway 就可以算是deli。另外還有g(shù)rill 也隨處可見,翻譯成烤肉餐廳,多半是提供牛排,漢堡熱食類的食物。
deli 這個字是delicatessen 的簡寫,可是現(xiàn)今在美國一般只會聽到deli 而很少聽到delicatessen 了!
3. what do you like to drink?
想要喝什么?
美國餐廳的習慣,吃飯時都會點一大杯飲料,所以侍者一定會先問你what do you like to drink。也有人會這么說,can i get you something to drink?。一般餐廳都會提供的有coke,diet coke,sprite,iced tea,以及l(fā)emonade 等。如果什么都不要,就說just water。
值得注意的是,在一般的速食店提到drink 都是指soft drink 而言。但是一般人說到have a drink 時,他們多半指的是alcoholic,也就是含酒精的飲料。所以如果有人問你,“come on, have a drink with us.” 他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思,而是要你跟他們一起喝酒啦!
4. are you ready to order or just a minute?
你們準備好了嗎? 還是要再等一會?
通常飲料上桌之后,大伙都還要花點時間研究一下菜單,如果侍者看你們大概都差不多了,他就會過來問你們,are you ready to order or just a minute?如果是已經(jīng)準備好要點餐了,就直接跟她說你想吃什么,如果大家還要再研究研究,則可以跟侍者說just a minute?;蚴莣ait a few more minutes。請他等一下,他會說ok. i’ll beback.(好,那我等下再來。)