初中英語詞匯:夏至由來
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1182 次 日期:2016-08-08 11:00:03
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“初中英語詞匯:夏至由來”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

今天小編為大家整理了有關(guān)初中英語詞匯:夏至由來的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。

【節(jié)氣詞匯】

Summer Solstice夏至

“Summer Solstice”comes on June 21 to June 22 each year when the sun altitude arrive the highest in north.This day has the longest day time of the year in the Northern Hemisphere and the sunshine in many cities in south China may last fourteen hours per day.After this day,the spot of the direct sunlight gradually moves southward.“

夏至”在每年6月21日-6月22日到來,這時候太陽直射點(diǎn)位于北半球最高點(diǎn)。這天北半球白晝時間達(dá)到一年最長,在中國南部地區(qū)的日照時長能達(dá)到14小時。夏至以后,太陽直射點(diǎn)逐漸向南移動。

【節(jié)氣百科】

Although,this day has the longest daylight,it’s not the hottest.As traditional Chinese books described,there are three periods of the hot season.It starts around“Summer Solstice”and ends around“Autumn Begins”.The temperature rises day by day and the hottest days come around mid-July to mid-August,where temperatures of some cities in China reach 40 degree Celsius.

盡管夏至這天白晝時間最長,但并不是最熱的一天。根據(jù)中國古書記載,炎熱的季節(jié)分為三階段。大約從夏至開始,在立秋結(jié)束。氣溫一天天上升,并在七月中旬至八月中旬達(dá)到最高溫,中國一些城市甚至能達(dá)到40攝氏度。

【傳統(tǒng)習(xí)俗】

In some provinces,there is the tradition of eating cold noodles on this day.According to old customs in Beijing,when it comes to“Summer Solstice”,people can eat cold noodles to stimulate the appetite and at the same time don’t need to worry about having diarrhea.

在一些省份,夏至有吃涼面的習(xí)俗。根據(jù)北京地區(qū)的舊俗,每到夏至?xí)r,人們就會吃涼面刺激食欲,同事也不必?fù)?dān)心會腹瀉。

【健康小貼士】

During this period,to comply with the Yin and Yang in the natural world,people should sleep late,get up early and have a nap during the lunch time.Aged people should make sure they have at least seven hours sleep every day by sleeping early and get up early.Actually most of the people feel tired and sometimes even headache during this period.This is because when the temperature rises,people can only send out the heat by perspiration,which may cause dehydration and thus the insufficient blood supplying to the brain.Therefore,remember to drink a lot of water if feeling uncomfortable.

在這期間,為了遵循自然界陰陽理論,人們應(yīng)該晚睡早起并且午休。老年人需要每天確保早睡早起,至少7小時睡眠時間。實(shí)際上很多人在這個時節(jié)會感到困乏頭疼。這是因?yàn)楫?dāng)氣溫上升,人們只能通過排汗祛熱,這會導(dǎo)致人體脫水進(jìn)而大腦供血不足。所以,要記住如果感到不適請多喝水。

今天初中英語詞匯:夏至由來的內(nèi)容就介紹到這里了。

更多信息請查看初中
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:初中英語詞匯:夏至由來
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)