雅思大作文可謂是在考生寫作之前,審題是必須要操作的步驟,而且也是關(guān)乎作文分?jǐn)?shù)最為關(guān)鍵的一環(huán)。最重要也是最基本的要求就是:寫作要緊扣主題符合題意,否則,即使觀點(diǎn)再精彩、語言再優(yōu)美、論據(jù)再充實(shí),作文也無法得到高分。本文將著重對(duì)生詞原因進(jìn)行分析,并指導(dǎo)考生該如何應(yīng)對(duì)。
問題原因:生詞
生詞,是考生審題出現(xiàn)偏差最普遍的問題。一方面,雅思考生越來越低齡化:很多考生年齡小,大多數(shù)詞匯量非常少,有的考生能夠認(rèn)識(shí)的單詞甚至還不到1000個(gè)。另一方面,雅思的大作文考題尤其是學(xué)術(shù)類的,話題偏重于社會(huì)話題,語言偏書面化,因此有很多考生,其中不乏許多大學(xué)生,都會(huì)有此感慨:題目有單詞不認(rèn)識(shí)啊。
對(duì)策:
1. 積累話題核心詞
1)何謂“題干核心詞”
雅思議論文題目雖多,但是會(huì)有一些出現(xiàn)頻率比較高的實(shí)意詞即為:“題干核心詞”。
2)學(xué)習(xí)“題干核心詞”的方法
對(duì)于“題干核心詞”的學(xué)習(xí),建議考生從“寫作機(jī)經(jīng)”入手,找出題干中出現(xiàn)的實(shí)意詞并作積累。
請(qǐng)看以下雅思真題:
i. International travel often leads people to have someprejudicesrather than broad-mind. What are the main reasons of this phenomenon? What do you think people can do to get better understanding of the countries they visit?
ii. International travelsometimes makes people more prejudicedrather thanboard-minded. Give out reasons why it cannot bring benefits to those visitors. Do you have ways to improve people's understanding of the countries they visit?
上述兩道雅思真題雖然提問方式有所不同,但是題干中核心詞是相同的,而且尤其是“prejudice”一詞是理解難度比較大的。因此,如果考生認(rèn)真復(fù)習(xí)機(jī)經(jīng)積累題干中的實(shí)意詞,那么,遇到生詞的幾率就將大大降低。
2. 借助連接詞
1)何謂“連接詞”
連接詞主要是表明“詞與詞”或“句與句”或“段與段”之間關(guān)系的詞。在題干中出現(xiàn)比較多的,能夠幫助考生猜測(cè)詞義的是:表示比較、轉(zhuǎn)折、讓步、并列的連接詞。
2)學(xué)習(xí)“連接詞”的方法
建議考生可以按照連接詞所表示的不同邏輯分別記憶。
題目中出現(xiàn)頻率較多的連接詞有:
表示比較:in contrast、by comparison、similarly、while
表示轉(zhuǎn)折:however、on the other hand、nevertheless
表示讓步:although、despite、in spite of
表示并列:and
請(qǐng)看以下雅思真題:
Many people believe that today there is a general increase inanti-social behaviorand lack of respect for others. What might have caused this situation? How to improve it?
在這道雅思題目中,anti-social behavior是一個(gè)具有相當(dāng)難度的詞。在考生詞匯面與量都不令人滿意的情況下,這個(gè)詞是很難理解的。當(dāng)然,如果有的考生背過前綴的話,他也能理解這個(gè)詞。但是,事實(shí)是很少有考生會(huì)背前綴,因?yàn)樗菰锪?。那么,我們借助并列連接詞“and”能否猜出這個(gè)生詞的意思呢?答案是肯定的。“l(fā)ack of respect for others”表示對(duì)他人不尊重,是不利于社會(huì)和諧的行為。那么,和它并列的“antisocial behavior”呢?當(dāng)然也是對(duì)社會(huì)不利的行為了,也就是“反社會(huì)行為”。
更多信息請(qǐng)查看英語寫作技巧